Notas

(por orden cronológico)

¿Eliot y Homero eran posmodernos?

(por falta de lecturas se suele creer nuevo lo que es más viejo que Homero)
La Capital
, Rosario, 07.04.91
=> pdf

 

Sobre el uso de la lengua en la escritura

(a propósito de una “ley” de García Márquez contra los adverbios en -mente)
La Capital
, Rosario, 15.09.91
=> pdf

 

Los miserables: de Hugo a Lelouch

(a propósito de una película de Lelouch basada sobre Los miserables de Victor Hugo)
La Nación
(suplemento cultural), Buenos Aires, 14.07.96
=> pdf

 

Baldomero Fernández Moreno

Magazine Actual 3, Buenos Aires, setiembre 1996
(Magazine Actual era una revista que se regalaba a médicos para sus consultorios, por lo que mis notas allí publicadas tienen alguna relación con la medicina; por ejemplo, Baldomero era médico)
=> pdf

 

Las pesadillas de la historia

(a propósito de La Bolsa de Julián Martel en el centenario de su publicación)
La Nación
(suplemento cultural), Buenos Aires, 08.12.96
=> pdf
Calumnia de José Gabriel Vazeilles sobre esa nota
=> pdf
Respuesta a la calumnia de Vazeilles
=> pdf

 

Lolita, el nombre del escándalo

(a propósito de una nueva versión cinematográfica de Lolita de Nabokov)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 15.02.1997
=> pdf

 

Aquiles según Pasolini

(escrita para la columna “Mi héroe preferido” del suplemento cultural de La Nación)
inédito, febrero 1997
=> pdf

 

El horror y el amor en tiempos de cólera

(a propósito de una versión cinematográfica de la novela  El húsar sobre el tejado de Jean Giono)
Magazine Actual 5, Buenos Aires, marzo 1997
=> pdf

 

¿La ortografía no tiene quién la escriba?

(a propósito de unas propuestas ortográficas de García Márquez)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 16.04.1997
=> pdf

 

Sonría, estamos filmándolo

(cámaras de seguridad en Amsterdam)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 25.04.1997
=> pdf

 

Hechos reales en cine y novela

(sobre películas y novelas basadas en hechos reales lejanos o recientes)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 27.05.1997
=> pdf

 

Ricardo III: las caras del poder

(a propósito de dos películas y una puesta de esa obra de Shakespeare)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 22.07.1997
=> pdf

 

Desempleo y literatura

(aumentar el empleo y los sueldos promueve mejor la lectura que cualquier propaganda)
La Nación
(columna de opinión), Buenos Aires, 16.10.1997
=> pdf

 

A la conquista de la gloria

(a propósito de Las montañas del oro de Leopoldo Lugones en el centenario de su publicación)
La Nación
(suplemento cultural), Buenos Aires, 09.11.1997 / Hoy, Santo Domingo (República Dominicana), 09.01.1998
=> enlace

 

El libro como mercancía

(a propósito de la Feria del Libro, escrita para columna de opinión de La Nación)
inédito, abril 1998
=> pdf
¿Quizá fue censurado?
=> pdf


El orgullo del réprobo

(a propósito de la reedición de Folisofía de H. A. Murena)
La Nación (suplemento cultural), 16.08.1998 / Arena Cultural (suplemento del diario La Raza), Chicago (Estados Unidos), octubre 2000
=> enlace

 

El metalibro (reseña imaginaria a partir del título de un libro desconocido)

Página/12 (suplemento Radar), Buenos Aires, 21.03.99
=> pdf

 

El bardo en la vidriera

(gracias a una película, libros de Shakespeare en las vidrieras)
La Nación (columna de opinión), Buenos Aires, 27.04.1999
=> enlace

De Montreal a Nueva York, vía Boston

La Nación (suplemento turismo), Buenos Aires, 27.02.2000
=> enlace

 

Del inglés al francés sin escalas

La Nación (suplemento turismo),  Buenos Aires, 16.04.2000

 

Inquilinos históricos en el Bronx

La Nación (suplemento turismo), Buenos Aires, 07.05.2000
=> enlace

El efecto Sánchez

Noticias, Buenos Aires, 23.09.2000
=> pdf

 

Sobre la “garrafal brevedad de la vida

(necrológica de Néstor Sánchez; título puesto en el diario; el mío era: “El silencio voluntario de todo lo obvio”)
La Nación (suplemento cultural), Buenos Aires, 13.07.2003
=> enlace

 

La venganza en el espejo (Medea, el mito y la tragedia)

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 80, junio 2005
=> pdf

 

Cría cuervos (Los personajes de Rey Lear)

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 85, julio 2006
=> pdf

 

La historia del texto: el código Rey Lear

(título puesto en el diario, el mío era Aprendizaje del dolor)
Ñ (Revista de Cultura, diario Clarín), Buenos Aires, 03.06.2006 (recuadro de entrevista a Lavelli)
=> pdf

 

Lazos de sangre (El mito de Electra y sus resonancias en el teatro occidental)

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 98, junio 2009
=> pdf

 

Los humores de un genio (Mucho ruido y pocas nueces: Shakespeare y la comedia)

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 102, abril 2010
=> pdf

 

BiBa RiBer (con motivo del descenso de River a la B)

Un golazo (blog deportivo)
=> enlace

La Historia según Shakespeare (Enrique IV-Segunda parte: la obra en su contexto)

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 112, setiembre 2012
=> pdf

 

Nueva ley para los traductores

Tiempo argentino, Suplemento Universidades, Buenos Aires, 03.10.2013
=> enlace

 

Safo reencontrada

Ñ (Revista de Cultura, diario Clarín), Buenos Aires, 19.04.2014
=> enlace
Reproducido en blogs La túnica de Neso (Valencia) y La pasión griega (Alicante), 22.04.2014, y Club de Traductores Literarios de Buenos Aires, 29.04.2014
=> enlace
=> enlace
=> enlace

Dublineses cumple cien años

Ñ (Revista de Cultura, diario Clarín), Buenos Aires, 21.06.2014
=> enlace

 

Shakespeare con música de Neruda

Teatro (revista del Complejo Teatral de Buenos Aires) 120, diciembre 2014
=> pdf

 

Testimonio de una estancia en Looren

Blog del Círculo de traductores de México, 04.03.2015
=> enlace

 

Elogio de la repetición

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 30.03.2015
=> enlace
Reproducido en el blog del Círculo de Traductores de México, 22.04.2015
=> enlace

 

Metro y rima: corrientes y matices

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 06.05.2015
=> enlace

 

Ulises, la catedral de la novela moderna

Ñ (Revista de Cultura, diario Clarín), Buenos Aires, 09.05.2015
=> enlace

 

Elogio de los diccionarios bilingües

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 17.06.2015
=> enlace

 

Ulises de una orilla a otra

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 29.06.2015
=> enlace

 

Elogio de las notas

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 24.09.2015
=> enlace

 

La tierra baldía fecunda en castellano

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 27.10.2015
=> enlace

 

Confianza en el lector

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 06.11.2015
=> enlace

 

El respaldo de la ley

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 27.11.2015
=> enlace

 

Revisita a la repetición

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 19.02.2016
=> enlace

 

Transliteraciones y derivaciones desatendidas

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 23.03.2016
=> enlace

 

Errar es humano, corregir no es divino

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 08.04.2016
=> enlace

 

Traducir el error

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 27.04.2016
=> enlace

 

Poder y no poder: frases largas

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 24.05.2016
=> enlace

 

Traducir es leer con microscopio

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 01.07.2016
=> enlace
Reproducido, con precisiones sobre el ámbito y los participantes, en el blog de Konstantinos Paleólogos:
=> enlace

 

Poder y no poder: palabras compuestas

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 19.07.2016
=> enlace

 

Arquitectura y traducción

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 19.09.2016
=> enlace

 

El orden de los factores altera el producto

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 30.09.2016
=> enlace

 

La diferencia entre Hölderlin y el traductor de Google

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 14.10.2016
=> enlace

Biografía del primer traductor de Ulises

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 23.11.2016
=> enlace

 

Traducir el espacio y el tiempo

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 16.12.2016
=> enlace

 

Vos y vos en el tiempo y el espacio

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 24.01.2017
=> enlace

 

Variaciones de trato

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 27.03.2017
=> enlace

 

Traducir los nombres

El Trujamán, Revista diaria de traducción del Centro Virtual Cervantes, 21.04.2017
=> enlace